言いにくいことを伝えてくれてありがとう。って英語でなんて言うの?

言いづらいであろうことをちゃんと直接言ってくれてありがとう。
default user icon
Naokoさん
2021/09/11 23:07
date icon
good icon

1

pv icon

1092

回答
  • I know that was hard for you to say, so thank you.

    play icon

  • I know that wasn't easy for you to say. I really appreciate that.

    play icon

この場合、次のように言うと良いでしょう。 ーI know that was hard for you to say, so thank you. 「それはあなたにとって言いにくいことだとわかっているから、ありがとう」=「言いにくいことを言ってくれてありがとう」 ーI know that wasn't easy for you to say. I really appreciate that. 「それはあなたにとって言うのに容易ではないとわかっているから感謝している」=「言いにくいことを言ってくれてありがとう」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

1092

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1092

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら