国民総生産も戦前水準に達しましたって英語でなんて言うの?
国民総生産も戦前水準に達しました。 とかってどうやって英語で言うんですか?
回答
-
"GNP has also reached pre-war levels."
- "GNP has also reached pre-war levels."
"GNP" 「国民総生産」"Gross National Product" も言えます。
"GNP has also" 「国民総生産も」
"reached ~" 「〜達しました」
"pre-war” 「戦前」
"levels" 「水準」
"pre-war levels" 「戦前水準」
"Our GNP has reached pre-war levels" 「我々の国の国民総生産も戦前水準に達しました」"Our" は自分の国のことを表します。
”Japan’s GNP has reached pre-war levels." 「日本の国民総生産も戦前水準に達しました」