世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

予想に反して、その戦いは長引いたって英語でなんて言うの?

アメリカ軍の戦前の予想に反して、日本軍は善戦し、硫黄島での戦いは長期化しました。
default user icon
naokiさん
2022/12/28 06:05
date icon
good icon

1

pv icon

2354

回答
  • The battle lasted longer than expected.

    play icon

"予想に反して、その戦いは長引いた" - The battle lasted much longer than expected. - The battle went on longer than expected. - Contrary to expectations, the battle went on much longer. アメリカ軍の戦前の予想に反して、日本軍は善戦し、硫黄島での戦いは長期化しました。 - Contrary to the prewar expectations of the American forces, the Japanese fought well and the battle at Iwo Jima went on longer than expected.
回答
  • The battle lasted longer than the US military anticipated.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 The battle of Iwo Jima lasted longer than the US military anticipated because the Japanese army fought well against all odds. として、『予想に反し日本軍が善戦したため、硫黄島の戦いは[アメリカ軍](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/45599/)の予想よりも長引いた。』とするのはいかがでしょうか。 役に立ちそうな単語とフレーズ against all odds ほとんど勝ち目がないのに、あらゆる予想を覆して anticipate 予測する、見込む last 続く、存続する、持続する 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

2354

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2354

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら