世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

謙譲の美徳は、時代遅れですって英語でなんて言うの?

謙譲とは「自分を低めることにより相手を高めること」です。日本では、長い間、謙譲が美徳されてきましたが、今はもう時代遅れの考え方です。

この内容を英語で言いたいです!

default user icon
Tomokoさん
2021/09/15 23:57
date icon
good icon

1

pv icon

3930

回答
  • The virtues of humility are outdated.

ご質問ありがとうございます。

「謙譲」はhumilityと言います。謙譲の美徳を守っている人はhumbleと言います。そして、「美徳」はvirtueです。「時代遅れ」はいろいろな英語がありますが、outdatedは一般的に使えます。他のはanachronisticとかof a bygone ageなどです。

そして、よく使っている表現はThe younger generations have no respect.です。

ご参考になれば幸いです。

good icon

1

pv icon

3930

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3930

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー