世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ふざけ合いの範囲内って英語でなんて言うの?

いじめではなく、友達同士の軽いふざけ合いの範囲内である、といいたいです!

male user icon
Yukiさん
2021/09/16 11:27
date icon
good icon

1

pv icon

4112

回答
  • It’s considered playful, not bullying.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『いじめではなく、友達同士の軽いふざけ合いの範囲内である』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
It’s considered playful, not bullying.
『いじめではなくおふざけと考えられる。』と言えます。

Considered は、『見なされる・考えられる』と言う時によく使われる表現です。『ふざけ合いの範囲内』を『ふざけ合っていると見なされる』と言い換えて表現しました。

メモ
playful からかうような、ふざけた、冗談の
bullying いじめ

参考になれば幸いです。

good icon

1

pv icon

4112

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4112

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー