I always put in some salt when I think there isn't enough, but then I end up putting in too much of it.
ご質問ありがとうございます。
"I always put in some salt"=「私はいつも塩を入れる」
"when I think there isn't enough,"=「(それが)十分ではないと思うときに」
"but then I end up putting in too much of it."=「でも、そうすると、結果的に私はそれを入れ過ぎてしまうんだよね。」
ご参考になると幸いです。
I always think there's not enough salt, and then I add too much.
「いつも塩が足りないと思って入れたら、入れすぎる」という状況は、not enough salt や too much という言葉を使って表現できます。
I always think there's not enough salt, and then I add too much. は、「いつも塩が足りないと思って、入れすぎてしまうんだ」をストレートに伝える表現です。not enough は「十分ではない」、add は「加える」、そしてtoo much は「多すぎる」という意味です。