AI講師ならいつでも相談可能です!
特に理由はなくて感覚的になんとなくそう思っただけだ
62
46196
Cellen
Q:なんでそう思ったの? What made you think so?
A: For some reason.
いくつかの理由によって→なんとなく
というニュアンスになる表現です。
Just because. も同様にただなんとなく、という明確な理由がないときによく使われる表現です。
Somehow I just thought like that.なんとなくそう思ったんだ。
という言い方もできるかと思います。
なんでもかんでも理由があるわけじゃないですからね…なんとなくで言いたいときもありますよね。日常でとてもよく使う表現なのでぜひご活用ください!
Kogachi OSAKA
justは「ただ単に~なだけだよ」の意味で、特に深い理由はないんだけど、ただ何となくという意味で使われます(^^)
回答したアンカーのサイト
Taku
A: What made you think so?B: I just did.
上記のように英語で表現することもできます。I just did は「ただそう(思った)だけ」という意味の英語表現です。「なんとなく」のニュアンスになります。
お役に立てればうれしいです。またいつでもご質問ください。
役に立った:62
PV:46196
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です