世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

大腸癌検診の便検査で、陽性反応だったって英語でなんて言うの?

大腸癌検診の検査で、血便でひっかかった
female user icon
mitsuyoさん
2021/09/19 13:23
date icon
good icon

6

pv icon

6437

回答
  • I tested positive for colon cancer in a stool sample.

  • My stool sample tested positive for colon cancer.

ご質問ありがとうございます。 「大腸」はcolonとlarge intestineといいます。「大腸癌」はlarge intestine cancerじゃなくて、colon cancerと呼ばれています。「便検査」はstool sampleと言います。ちなみに「小便検査」はurine sampleです。「陽性」はpositiveと言います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • The stool test for my colon cancer screening was positive.

「大腸癌検診の便検査で、陽性反応だった」は、 The stool test for my colon cancer screening was positive. と表現するのが一般的です。 stool test は「便検査」、colon cancer screening は「大腸がん検診」を意味します。 そして、検査で陽性だった場合は、positive という単語を使います。
good icon

6

pv icon

6437

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6437

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー