世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

シーズン3の途中からつまらなくなったって英語でなんて言うの?

ドラマの話です。 「シーズン1,2はおもしろかったのに、シーズン3の途中くらいからつまらなくなった」
default user icon
kyokoさん
2021/09/21 07:58
date icon
good icon

7

pv icon

2795

回答
  • It started getting really boring part way through Season 3.

ーSeasons 1 and 2 were really good, but it started getting really boring part way through Season 3. 「シーズン1と2はすごく面白かったのに、シーズン3の途中でつまらなくなってきた」 to start getting boring で「つまらなくなる」 part way through ... で「…の途中で」 ご参考まで!
回答
  • Season 1 and 2 are very good, but it gets boring in the middle of the season 3.

kyokoさんへ 既に別のアンカーさんがアドバイスされていますので、 私からは別の表現を紹介させて頂きます。 ~の途中で と言いたい時に、in the middle of 〇〇 という表現も使えます。 He's in the middle of the interview. 彼はインタビューを受けている最中だ。 Fans started to leave in the middle of the match. ファンは試合途中で帰り始めた。 ・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。 アスリート・イングリッシュ・マイスター 前川 未知雄
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
回答
  • The story started to get boring from the middle of season 3.

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 The story started to get boring from the middle of season 3. 「話はシーズン3の途中からつまらなくなり始めた」 のように表現しても良いと思いました(*^_^*) 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

7

pv icon

2795

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:2795

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら