穢れなき軍団って英語でなんて言うの?

ゲーム・オブ・スローンズを友達からオススメされて見始めました!穢れなき軍団はシーズン3の第4話のタイトルです。
default user icon
mayuさん
2019/10/24 03:17
date icon
good icon

0

pv icon

1887

回答
  • "And now his watch has ended"

    play icon

  • Unsullied

    play icon

ゲーム・オブ・スローンズのシーズン3の第4話の英語版タイトルは日本語版の違って、”And now his watch has ended”(彼の番が終わった)と言います。これは七王国を守る冥夜の守人(ナイツウォッチ)の死の際に使われている挨拶です。

閹人武士で構成されている穢れなき軍団は「Unsullied」か「The Unsullied」です。Unsulliedは日常会話で使われていない言葉ですので番組を観た方の間だけに使われる表現になっています。Unsulliedとthe Unsulliedの違いは何ですかというと、後者は軍団そのものを指している表現で、Unsulliedは軍団の者(単身~数人)を指しています。
good icon

0

pv icon

1887

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1887

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら