遅れて配信されるから3シーズン前のやつを見てるって英語でなんて言うの?

海外ドラマの話。実際の放送に追い付いていないという説明をしたいです。たとえば
①「日本だと遅れて配信されるから、3シーズンくらい前のやつを見てる」
②「最近そのドラマ見てないから、3シーズンくらい遅れてると思う」
default user icon
kyokoさん
2018/03/10 11:10
date icon
good icon

1

pv icon

3130

回答
  • The release schedule here is delayed, so I'm three seasons behind.

    play icon

  • I'm watching episodes from three seasons ago, because they come out late here.

    play icon

three seasons behind = 3シーズン遅れている

配信される = to be released
出てくる = to come out
Tim Young Machigai.com 主催
good icon

1

pv icon

3130

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3130

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら