肩に力を入れすぎないで。って英語でなんて言うの?
筋トレしているときに肩に力が入りすぎていると、目的の部位にしっかりと刺激が行き渡らなかったりします。
ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
回答
-
Relax your shoulders.
Relax your shoulders. は、
直訳は、「肩をリラックスさせて」の意味です(*^_^*)
この場面では、すごく自然な表現です。
relaxは日本語の「リラックス」とほぼ同じ感じで使える便利な表現ですので、覚えておくと良いと思います。
例)
I want to relax at my home.「家でゆっくりたい/リラックスしたい」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)