今ではその国の魅力にとりつかれてるって英語でなんて言うの?
なぜ?語学を学んでいるの?の質問に
初めは、その国の人とただしゃべりたいだけだった。でも今では、その国の魅力にとりつかれています。というニュアンスで話したいです。
直訳でなくていいので、お願いします。
回答
-
I'm so fascinated by the country.
-
I'm so attracted to the country now.
-
I love everything about the country.
3つ思いつくのを作ってみました(*^_^*)
I'm so fascinated by the country.「私はその国にすごく魅了されている」
I'm so attracted to the country now.「私は今やその国に惹きつけられている」
I love everything about the country.「私はその国のすべてが大好きだ」
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)