「自分がされたくないことは人にしちゃダメだよ」って英語でなんて言うの?

小さい子供がお友達に意地悪しているときに言いたいです。
default user icon
yukiさん
2021/09/24 14:00
date icon
good icon

3

pv icon

272

回答
  • You shouldn't do things to others that you wouldn't want happen to you.

    play icon

「自分がされたくないことは人にしちゃダメだよ」
- You shouldn't do things to others that you wouldn't want happen to you.

アメリカでよく言うことわざ(?)は:
- Treat others how you want to be treated.

他:
Would you want them to do that to you?
- 友達にそうされてほしい?
回答
  • Don't do things to people that you wouldn't want them to do to you.

    play icon

  • You shouldn't do things to people that you wouldn't like yourself.

    play icon

この場合、次のように言うと良いでしょう。
ーDon't do things to people that you wouldn't want them to do to you.
「自分にされたくないことは人にしたらいけないよ」

ーYou shouldn't do things to people that you wouldn't like yourself.
「自分が嫌なことは人にもしちゃダメだよ」

ご参考まで!
good icon

3

pv icon

272

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:272

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら