ご質問ありがとうございます。
① "The closing down of the mine took place in 19XX."=「閉山したのは19○○年です。」
② "This mountain was closed down in 19XX."=「この山が閉山されたのは19○○年です。」
☆2番目のフレーズを使った場合、登山などが出来なくなった、という文脈でも使えます。
ご参考になると幸いです。
「〇〇年に閉山した」という表現は、The mine was closed in 19XX. と言うのが一般的です。
mine は「鉱山」や「炭鉱」を意味し、closed は「閉鎖された」という状態を表します。
was closed のように受動態を使うことで、「~によって閉鎖された」というニュアンスになります。
例:
This coal mine was closed in 1975.
(この炭鉱は1975年に閉山しました。)