炭鉱跡地について英語でブログに書きたいのですが、19○○年に閉山したは何て言いますか?
ご質問ありがとうございます。
① "The closing down of the mine took place in 19XX."=「閉山したのは19○○年です。」
② "This mountain was closed down in 19XX."=「この山が閉山されたのは19○○年です。」
☆2番目のフレーズを使った場合、登山などが出来なくなった、という文脈でも使えます。
ご参考になると幸いです。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話