世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

習慣が身に染み込んでいるって英語でなんて言うの?

会社での勤務中に丁寧な言葉を使う習慣が身に染みこんでいるため、常に丁寧な言葉で話すようになってしまった。
default user icon
Genkiさん
2021/09/25 08:17
date icon
good icon

5

pv icon

5193

回答
  • My habit of using polite words at work has become ingrained in me that I now speak with polite words all the time.

  • My habit of speaking politely at work has become second nature to me.

ご質問ありがとうございます。 ① "My habit of using polite words at work has become ingrained in me"=「職場で丁寧語を使う習慣が身に染みてしまい」 "that I now speak with polite words all the time."=「今は常に丁寧語で話してしまう。」 ② "My habit of speaking politely at work"=「職場で丁寧に話す私の習慣は」 "has become second nature to me."=「ごく自然になってしまった。」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • I always use polite language at work and somehow I also end up using it when I’m not at work.

  • Using polite language became my habit at work, so I also use it when I’m not working.

1)’会社で丁寧な言葉を使う習慣がついているので、働いてない時もそれらを使ってしまう‘ always 常に、習慣的に polite language 丁寧な言語、丁寧語 end up ~することになる(意識していなかったがそうなってしまったというようなニュアンスです) 2)’会社で丁寧な言葉を使う事が習慣になっているので働いていない時もそれらを使っている’ become ~になる habit 習慣  at work 仕事場で、会社で
回答
  • The habit has become ingrained in me.

「習慣が身に染み込んでいる」という状況を伝えるには、The habit has become ingrained in me. や The habit is deeply ingrained in me. という表現が適切です。 ingrained は「染み込んでいる」「根付いている」という意味の形容詞です。 例文: Using polite language at work has become so ingrained in me that I now always speak formally. (仕事で丁寧な言葉を使う習慣が身に染み込んでいるので、いつもフォーマルに話すようになってしまった。)
good icon

5

pv icon

5193

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5193

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー