世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「予定通りに行くことなどない」って英語でなんて言うの?

予定通りに行くことなどないと英語で言いたいです。
default user icon
( NO NAME )
2021/09/27 00:26
date icon
good icon

2

pv icon

3182

回答
  • Nothing ever goes as planed.

  • Things don't always happen the way we plan them.

この場合、次のように言うと良いでしょう。 ーNothing ever goes as planed. 「何も予定通りに行くことがない」 nothing ever ... で「…することはない」 to go as planed で「予定通りに行く」 ーThings don't always happen the way we plan them. 「物事はいつも計画通りに行くとは限らない」 not always ... で「いつも…とは限らない」 the way we plan them で「(物事を)計画した通りに」 ご参考まで!
回答
  • Things rarely go as planned.

  • Nothing usually goes as planned.

ご質問ありがとうございます。 「予定通りに」=「as planned」 「行くこと」=「go」 「などない」はちょっと訳しにくいですが、この場合ではだいたい「things」や「nothing」と言う意味がします。 後は「rarely」=「滅多に〜ない」や「usually」=「大抵」がなくてもいいですが、あったらもっと自然になる気がします。 ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

3182

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3182

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら