「私よりも色気がある(女性らしい)」は英語で「He's prettier than me.」と言います。「He looks better than me.」も使えます。海外では女性的な色気を強く伝えるのが見た目なので外見に関する言葉を選びました。
トムさんの女装を見て私より女性的な色気があるね!と思ってしまいました。
When I saw Tom cross-dressing, I thought, "Wow, he's prettier than me!".
「私よりも女性的な色気がある」は、You look more feminine and alluring than I do. と表現できます。
feminine は「女性らしい」という意味です。alluring は「魅惑的な」「色気のある」というニュアンスで、人を惹きつける魅力を表します。
charming (魅力的な)
elegant (上品な)
stunning (見事な、とても魅力的な)