世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

食べても食べてもなくならないって英語でなんて言うの?

家でテレビを見ながらコーンフレークを子どもが食べています。映画館のように部屋を暗くして、ポップコーンに見立ててコーンフレークを食べています。 「食べても食べてもなくならなーい」と嬉しそうに、大量のコーンフレークをお皿に入れて食べています。
female user icon
Erikaさん
2021/09/29 13:11
date icon
good icon

8

pv icon

3622

回答
  • I have been eating and eating this bowl of cereal, but I still have so much left.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『食べても食べてもなくならなーい』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I have been eating and eating this bowl of cereal, but I still have so much left. として、『このボール一杯のコーンフレークは食べても食べても、まだたくさん残っている。』と言えます。 日本で言う『コーンフレーク』は、英語で cereal 『シリアル』と言います。 私は、Reese's Puffs Cereal が大好きです。 メモ a bowl of ボール・深皿1杯の 参考になれば幸いです。
回答
  • "No matter how much I eat, it never runs out!"

「食べても食べてもなくならない」という表現を英語で伝える場合、「No matter how much I eat, it never runs out!」が適しています。 "No matter how much" は「どれだけ~しても」という意味で、「どれだけ食べても」というニュアンスを伝えるのに使います。"It never runs out" は「それがなくならない」という意味で、たくさん食べているのに減らない感じを強調できます。 例文: - "No matter how much I eat, the cornflakes never run out!" (どれだけ食べてもコーンフレークがなくならないよ!) 関連表現: - "It feels like it's endless!" (終わりがないみたい!) - "It seems like there's always more to eat!" (食べても食べてもまだあるみたいだね!) - "I keep eating, but it never finishes!" (食べ続けても全然終わらない!)
good icon

8

pv icon

3622

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:3622

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー