第100代自由民主党総裁兼内閣総理大臣が決まったって英語でなんて言うの?

総裁選は大差で決まったことも書いて欲しいです
male user icon
SATOSHIさん
2021/09/29 15:11
date icon
good icon

7

pv icon

1276

回答
  • The 100th Prime Minister of Japan and Leader of the LDP has been decided.

    play icon

「第100代自由民主党総裁兼内閣総理大臣が決まった」は英語で「The 100th Prime Minister of Japan and Leader of the LDP has been decided.」と言います。LDPより省略なしの「Liberal Democratic Party」を使っても問題ないと思います。

第100代自由民主党総裁兼内閣総理大臣が決まって岸田文雄という人だそうです。
The 100th Prime Minister of Japan and Leader of the LDP has been decided, and I heard it's someone named Fumio Kishida.
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー
good icon

7

pv icon

1276

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:1276

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら