世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

どれくらいキツく締めたらいい?って英語でなんて言うの?

家具を購入してお家で組み立てる時、締めすぎたら木材にヒビが入りそうで心配。そんな時に使いたいフレーズです。 ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
default user icon
TKさん
2021/09/29 20:49
date icon
good icon

1

pv icon

2006

回答
  • How tight should I make it?

  • How much should I tighten it?

ねじなどを締めることを英語でtightenと言います。(ねじを締める=tighten the screw) よって、「どれくらいキツく締めたらいい?」をそのまま英語にするとHow tightly should I tighten it?となるのですが、tightの繰り返しが不器用に聞こえてしまうので、How tight should I make it?(どれくらいキツくした方がいいですか?)あるいはHow much should I tighten it?(どれくらい締めたらいいですか?)の方が自然な言い方です。 例文 Don't tighten the screw too much. ねじをあんまりキツく締めないで。 Make sure the screw is tightened securely. ねじがしっかり締められているようにご注意ください。
CarissaT アメリカ出身英語講師
good icon

1

pv icon

2006

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2006

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー