首が苦しいって英語でなんて言うの?

服がキツくて首がしまるときや、帽子のゴムがキツいときに使いたいです。
female user icon
Sanaさん
2017/04/26 00:59
date icon
good icon

3

pv icon

3532

回答
  • It's too tight here. I cannot breath.

    play icon

  • It's too tight here. It makes me headache.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

It's too tight here.
「ここ(首回り)がキツくて」
I cannot breath.
「息ができない」

It's too tight here.
「ここ(帽子)がきつくて」
It makes me headache.
「頭が痛くなる」

いずれにせよ、装着するものがきつい場合、
tight「きつい」で表現が可能です。

ご参考になれば幸いです。
Risa Komatsu ごちそう英会話講師
good icon

3

pv icon

3532

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3532

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら