I haven’t been getting enough exercise so my body has gotten frail. I need to exercise!
"運動不足で、体がなまってきた。やばい!運動しなきゃ!"
- I haven’t been getting enough exercise so my body has gotten frail. I need to exercise!
「運動不足で、体がなまってきた。やばい!運動しなきゃ!やばい!まずい!運動しなきゃ!!」
- I’ve gotten unfit because I haven’t been exercising. This is bad! I need to exercise! Ugh! I’m screwed! I need to exercise!
I'm out of shape because of a lack of exercise. I need to work out!
"I'm out of shape." がぴったりのフレーズです。
"out of shape" は「体がなまっている」「体力が落ちている」という意味で使われます。
「やばい!運動しなきゃ!」という切迫した気持ちは、"I need to work out!" や "I have to start exercising!" と表現できます。
"work out" は「トレーニングをする」というニュアンスで、"exercise" はより一般的な「運動」を意味します。