世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

白線に沿って平行に駐車しないといけないって英語でなんて言うの?

車を駐車場に入れる時、地面に描いてある白線に沿って駐車することです。
default user icon
hokutoさん
2021/09/30 11:02
date icon
good icon

3

pv icon

4115

回答
  • Please park parallel along the white lines.

ご質問ありがとうございます。 「白線に沿って平行に駐車しないといけない」は英語で「Please park parallel along the white lines.」と言えます。 まず、「Please park parallel」は「平行に駐車しないといけない」という意味です。 そして、「along」は「~に沿って」を表します。 最後に「the white lines」は「白線に」という意味です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • You have to park between the white lines.

「白線に沿って平行に駐車しないといけない」は、「白線の間に駐車する」というニュアンスなので、"You have to park between the white lines." が適した表現です。 「between」は「~の間に」という意味で、「white lines」(白線)の間に駐車するという状況を正確に伝えます。 より具体的な状況に応じて、"parallel parking" という言葉も使えます。これは「車道に沿って平行に駐車する」ことを指します。 駐車スペースの白線に沿って駐車する場合は、 "You need to park inside the designated lines." 『指定された線の内側に駐車する必要があります。』
good icon

3

pv icon

4115

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4115

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー