世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

○○の費用が含まれているって英語でなんて言うの?

見積書のremarks欄にこの製品単価には○○の費用が含まれている、ということを簡潔に書きたいです。 その場合、下記3パターンはいずれも使用可能でしょうか?またニュアンス的に何か違いがありますか? *includes ○○ fee *○○ fee included *including ○○ fee
female user icon
Yukiさん
2021/09/30 12:26
date icon
good icon

2

pv icon

4581

回答
  • includes the ○○ fee

  • ○○ fee is included

ご質問ありがとうございます。 3つの中に「includes the ○○ fee」と「○○ fee is included」は正しいです。 違う点として ・「includes the ○○ fee」→ 現在形 ・「○○ fee is included」  → 過去分詞 内容的に一緒なので、上記の2つ、どっちらでも使っても大丈夫です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • The fee includes ○○

ご質問ありがとうございます。 ・The fee includes ○○ =「○○の費用が含まれています。」 (例文)The fee includes snacks and meals. (訳)お菓子と食事の費用が含まれています。 (例文)The fee includes beverages. (訳)飲み物の費用が含まれています。 ・includeは「含む」という意味です。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

2

pv icon

4581

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4581

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら