世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

含まないって英語でなんて言うの?

「〜は含まない」とか「ほとんど含まない」という時に使う。例:この料金はサービス料を含まない
default user icon
naganoさん
2019/09/10 13:17
date icon
good icon

2

pv icon

12201

回答
  • not include

    play icon

「含まない」は not include と言えます。 例のように「この料金はサービス料を含まない。」というなら The service charge is not included in this price. となります。 「サービス料」は service charge または contain「含む」を使っても言えます。 This cake contains very little sugar. 「このケーキは少しの砂糖しか含まない。」=「このケーキはほとんど砂糖を含まない。」という言い方です。 This cake only has a little sugar in it. 「このケーキはお砂糖が少しだけ入っています。」 このように have を使っても言うことができます。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • not included

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・「not included」 =含まない (例文)Tax is not included in the price. (訳)税金は含まれていません。 ・「included」 =含まれる (例文)Is it included?// No it isn't. (訳)それは含まれていますか?//いいえ、含まれていません。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
Coco Y 英語講師
回答
  • does not include

    play icon

does not include - 含まない 上記のように英語で表現することができます。 include は「含む」という意味の英語表現です。 例: This does not include taxes. これは税金を含みません。 The shipping fee is not included. 送料は含まれていません。 お役に立てれば嬉しいです。
good icon

2

pv icon

12201

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:12201

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら