回答
-
Private lesson
-
Private lesson for high-level English
ご質問ありがとうございます。
「取り出し授業」は英語で「Private lesson」と言えます。日本語で「取り出し授業」の意味を調べると、通常の教室以外で1対1または1対2等少人数で先生と授業を行う事を指してそうと分かってきました。そうすれば、「Private lesson」は適切だと思います
また、そのまま「レベルの高い英語の取り出し授業」英訳すれば、「Private lesson for high-level English」になります。
この言い方でもっとわかりやすいと思います。
ご参考になれば幸いです。