ご質問ありがとうございます。
「受注があって初めて製造する構造の産業」は英語で「An industry based on an order being made first for production to start」と言えます。
もっと短い言い方は「Order dependent industry」という風に言えます。
ご参考になれば幸いです。
"make-to-order industry" が一般的な専門用語です。
**「make-to-order」**は「受注生産」という意味です。
The printing and packaging industries are typically make-to-order industries.
『印刷業界や包装業界は、一般的に受注産業です。』