世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

契約をキャンセルした場合それまでに費やした費用を請求するって英語でなんて言うの?

産業機械の契約書に文言として追記したいです。
default user icon
siamさん
2020/04/16 09:01
date icon
good icon

1

pv icon

4368

回答
  • If you cancel the contract, you will be charged for the expenses you have used up until that time.

  • In the event that the contract is terminated, you will be liable for the expenses you have used up until that time.

この文章が以下のように翻訳されています。 契約をキャンセルした場合それまでに費やした費用を請求する ー If you cancel the contract, you will be charged for the expenses you have used up until that time. 契約をキャンセルした ー Cancel the contract / the contract is cancelled / terminate the contract / the contract is terminated 場合 ー If / In the event that* (ifよりフォーマルです) それまでに ー up until then / until that time 費やした費用を ー expenses you have used / expenses you have incurred 請求する ー You will be charged for / will be sought / will be liable for 参考になれば嬉しいです。
good icon

1

pv icon

4368

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4368

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら