その中には10年ぶりに会う仲間もいますって英語でなんて言うの?

2年ぶりに大学時代の仲間と飲みました。その中には10年ぶりに会う仲間もいました。と伝えたいです。
default user icon
Kenjiroさん
2018/06/23 13:00
date icon
good icon

5

pv icon

4301

回答
  • Among them was a friend whom I met after 10 years.

    play icon

  • I met one of them for the first time in 10 years.

    play icon

「〜年ぶりに」は、for the first time in 〜 years を使いますが、ご質問では「2年ぶり」と「10年ぶり」があるので、両方同じように言うとちょっとうるさいですね。

そこで、たとえば
 I went for a drink with my friends in university days for the first time in 2 years.

と言ったら、後半たとえば after 10 years を使って
 Among them was a friend whom I met after 10 years.
(= There was a friend among them whom I met after 10 years.)

のように変えればいいと思います。
good icon

5

pv icon

4301

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4301

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら