世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

上の表現ほど、よりカジュアル。って英語でなんて言うの?

例えば、以下のような表現があって、上に行くほどカジュアルさが増して、下に行くほどフォーマルさが増す、というニュアンスです。 1. He is the man (A) Ann sent a letter to. 2. A who Ann sent a letter to. 3. A whom Ann sent a letter to.
default user icon
TKさん
2021/10/03 18:57
date icon
good icon

1

pv icon

2659

回答
  • The expressions above are more casual than those below.

  • The expressions on top are casual compared to the ones below it.

ご質問ありがとうございます。 「上の表現ほど、よりカジュアル」は英語で「The expressions above are more casual than those below」と言えます。 別の言い方で「The expressions on top are casual compared to the ones below it.」と言えます。同じ内容ですが、別の言い方だけです。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • The expressions towards the top are more casual.

The expressions towards the top are more casual. 『上に向かう表現は、よりカジュアルです。』 また、「上に行くほど」という傾斜や傾向を強調したいなら、 The expressions get more casual as you go up the list. 『リストを上に進むにつれて、表現はよりカジュアルになります。』 という言い方もできます。
good icon

1

pv icon

2659

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2659

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー