世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

公園の中を突っ切って公園を出てから少し歩くと目的地です、って英語でなんて言うの?

道案内です。 公園の外をぐるっと迂回するのではなく、公園の中を突っ切って(=通り抜けて)公園を出る方が近道なんです。
default user icon
Yukaさん
2021/10/03 22:39
date icon
good icon

7

pv icon

5243

回答
  • Just cut through the park, keep walking for a bit, then you'll find 〇〇.

  • Just walk through the park, keep going for a bit on the other side and you'll see 〇〇.

ーJust cut through the park, keep walking for a bit, then you'll find 〇〇. 「公園を突っ切って、少し歩き続けたら〇〇があります」 to cut through で「通り抜ける・横切る」 ーJust walk through the park, keep going for a bit on the other side and you'll see 〇〇. 「公園を通り抜けて、反対側を少し行ったら、〇〇があります」 to walk through で「歩いて通り抜ける・横切る」 ご参考まで!
回答
  • Go straight through the park, and after you exit, it's a short walk to your destination.

Go straight through the park, and after you exit, it's a short walk to your destination. 『公園をまっすぐ通り抜けて、出た後、目的地までは少し歩くだけです。』 Go straight through... 『~をまっすぐ通り抜ける』 through は「~を通り抜けて」という意味です。 after you exit 『出た後』 it's a short walk to your destination 『目的地までは少し歩くだけ』
good icon

7

pv icon

5243

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:5243

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー