フラフラするって英語でなんて言うの?

妊娠中、少し歩くだけで身体がフラフラすることを伝えたいとき
default user icon
Erikaさん
2019/03/18 07:56
date icon
good icon

35

pv icon

16417

回答
  • I feel dizzy even just walking.

    play icon

  • I feel like I’m in outer space.

    play icon

  • I’m spaced out.

    play icon

1)feel dizzy で、’めまいがする’ even just walking は、’ただ歩くだけでも’という意味です。

2)I’m in outer space は、重力がないところにいるような感じを指し、’ふわふわする’というニュアンスになります。カジュアルな言い方です。

3)その場にいないような感じを意味し、’どこかいっている感じ、ほわーっとする感じ’のようなニュアンスで使います。これもカジュアルな言い方です。
回答
  • I get dizzy quickly when I walk.

    play icon

  • My head feels like it's spinning around when I walk.

    play icon

「フラフラする」は get dizzy や spin around を使って言うことができます。

1) I get dizzy quickly when I walk.
「歩くとすぐフラフラする。」
get dizzy で「めまいがする」

2) My head feels like it's spinning around when I walk.
「歩くと頭がクラクラする。」
spin around で「くるくる回る・回転する」

お体無理されないよう、お気をつけくださいね!
ご参考になれば幸いです!
回答
  • dizzy

    play icon

  • drowsy

    play icon

フラフラするというのはdizzyやdrowsyと表現できます。

I feel dizzy/drowsy since I am pregnant.
(妊娠しているのでめまいがします。)

dizzyとdrowsyはほとんど同じ意味ですが、drowsyはdizzyに眠気が加わったニュアンスがあります。

参考になれば幸いです!
Kai A 英語講師
回答
  • I feel dizzy.

    play icon

  • I can't walk straight.

    play icon

ふらふらと目眩がすることをdizzyと言います。

I can't walk straight.は「まっすぐ歩けない」という意味です。

ふらふら、めまいなどに関連する表現を以下に
いくつかご紹介します。

I need to hold on to something when I walk.
歩くときは何かにつかまって移動する。

I get a headrush when I stand up.
立ち上がると立ちくらみがする。

I'm pregnant, so I get dizzy when I walk.
妊娠中なので歩くとめまいがする。
good icon

35

pv icon

16417

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:35

  • pv icon

    PV:16417

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら