公園の中を突っ切って公園を出てから少し歩くと目的地です、って英語でなんて言うの?

道案内です。
公園の外をぐるっと迂回するのではなく、公園の中を突っ切って(=通り抜けて)公園を出る方が近道なんです。
default user icon
Yukaさん
2021/10/03 22:39
date icon
good icon

3

pv icon

331

回答
  • Just cut through the park, keep walking for a bit, then you'll find 〇〇.

    play icon

  • Just walk through the park, keep going for a bit on the other side and you'll see 〇〇.

    play icon

ーJust cut through the park, keep walking for a bit, then you'll find 〇〇.
「公園を突っ切って、少し歩き続けたら〇〇があります」
to cut through で「通り抜ける・横切る」

ーJust walk through the park, keep going for a bit on the other side and you'll see 〇〇.
「公園を通り抜けて、反対側を少し行ったら、〇〇があります」
to walk through で「歩いて通り抜ける・横切る」

ご参考まで!
good icon

3

pv icon

331

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:331

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら