The reason why he is a world-renowned figure is because he makes possible what people think is impossible.
ご質問ありがとうございます。
"The reason why he is a world-renowned figure is"=「彼は世界中で知られている人間である理由は」
☆"world-renowned figure"の代わりに"world-famous"とも言えます。
"because he makes possible what people think is impossible."=「人々が不可能だと考えているものを可能に彼がするからである。」
ご参考に。
He makes what people think is impossible, possible.
He makes what people think is impossible, possible.
『彼は、人々が不可能だと考えていることを、可能にしている。』
what people think is impossible
(人々が不可能だと考えること)
例えば:
I think he is known around the world because he makes what people think is impossible, possible.
『彼が世界中で知られているのは、彼が人々が不可能だと思っていることを可能にしているからだと思う。』