興味なさそうにしていた相手が、本当はそれを欲していたような場面での「あなたも~したいんじゃん」という言葉は、英語でどのように表現できますか?
皮肉は込めずに、戯れとして言いたいです。
例えば
あなたもケーキ食べたいんじゃん
あなたも野球したいんじゃん
など
ご質問ありがとうございます。
・I know you want to 〇〇 too.
=「あなたも〇〇したいの知ってるよ。」
(例文)I know you want to try it too.
(訳)あなたも試してみたいの知ってるよ。
(例文)I know you want to eat this cake too.
(訳)あなたもそのケーキ食べたいの知ってるよ。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco