世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

環境保護するには絶滅生物を使うよりも良い方法があるはずだって英語でなんて言うの?

環境保護するには絶滅生物を使うよりも良い方法があるはずだって英語でなんて言うの?
default user icon
Tomさん
2021/10/04 18:57
date icon
good icon

1

pv icon

2733

回答
  • "There must be a better way to use endangered species in order to protect the environment."

  • "There must be a better way to protect the environment where we don't put animals into extinction."

- "There must be a better way to use endangered species in order to protect the environment." "there must ~" 「〜があるはず」 "a better way” 「よりもいい方法」 "to use ~" 「〜を使う」 "endangered species" 「絶滅危険種」"endangered animals" も言えます。 "in order to protect the environment" 「環境保護するには」 - "There must be a better way to protect the environment where we don't put animals into extinction." "there must be a better way to protect the environment" 「環境保護するにはもっといい方法あるはず」 "we don't put animals into extinction" 「動物を絶滅させない」
回答
  • There must be a better way to protect the environment than using endangered species.

There must be a better way to protect the environment than using endangered species. 『絶滅危惧種を使うよりも、環境を保護するためのより良い方法があるはずだ。』 という表現が適しています。 「~があるはずだ」という強い確信を示すために、must be (〜に違いない) を使って表現すると、ニュアンスがより明確になります。
good icon

1

pv icon

2733

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2733

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー