"There must be a better way to use endangered species in order to protect the environment."
"There must be a better way to protect the environment where we don't put animals into extinction."
- "There must be a better way to use endangered species in order to protect the environment."
"there must ~" 「〜があるはず」
"a better way” 「よりもいい方法」
"to use ~" 「〜を使う」
"endangered species" 「絶滅危険種」"endangered animals" も言えます。
"in order to protect the environment" 「環境保護するには」
- "There must be a better way to protect the environment where we don't put animals into extinction."
"there must be a better way to protect the environment" 「環境保護するにはもっといい方法あるはず」
"we don't put animals into extinction" 「動物を絶滅させない」
There must be a better way to protect the environment than using endangered species.
There must be a better way to protect the environment than using endangered species.
『絶滅危惧種を使うよりも、環境を保護するためのより良い方法があるはずだ。』
という表現が適しています。
「~があるはずだ」という強い確信を示すために、must be (〜に違いない) を使って表現すると、ニュアンスがより明確になります。