一気読みって英語でなんて言うの?

今読んでいる寄生獣という漫画が面白くて一気読みした、一気に読んだと言いたいです。
male user icon
YOSHIさん
2021/10/05 12:31
date icon
good icon

9

pv icon

594

回答
  • binge-read

    play icon

ご質問ありがとうございます。

・binge-read
=「一気読み」
(例文)I think I will binge-read it.
(訳)私はそれを一気読みすると思います。

(例文)I loved it so much that I binge-read it,
(訳)私はそれが好きすぎて一気読みしました。

・一気見は「binge watch」です。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
回答
  • read without a break

    play icon

もっと説明的に、
read without a break「休みなしで読む」という言い方もできます(*^_^*)

I read the comic without a break.
「私は休みを入れずにその漫画を読んだ」
これでも、
「一気読み」と同じ内容は伝わります。

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

9

pv icon

594

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:594

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら