一気食いしたって英語でなんて言うの?

パックのブルーベリーを一気食いした友人に言いたい
default user icon
( NO NAME )
2016/04/04 20:44
date icon
good icon

3

pv icon

4911

回答
  • ① You gobbled that.

    play icon

  • ② You devoured that.

    play icon

「① You gobbled that.」ー 「一気に食ったね」

「gobble」という単語は日本語でいう「ガンガン食うね」に値します。

使い方としては:
He gobbled down the bag of peanuts。
彼はピーナッツを一気に食った。

もうちょっと難しい単語ですが、「devour」もあります。Devour は一気食いというよりも、丸食いのニュアンスになるので、ブルーベリーよりもビーフステーキみたいな食べ物に使えると思います。

例えば:「② You devoured that.」


ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

3

pv icon

4911

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4911

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら