この病気が完全に治るまでは休ませますって英語でなんて言うの?

学校の先生に、息子について、
「完全に病気が治るまでは学校を休ませます」と伝える時
default user icon
yukiさん
2021/10/06 00:18
date icon
good icon

1

pv icon

277

回答
  • My son will be absent from school until he completely recovers from the illness.

    play icon

My son will be absent from school until he completely recovers from the illness.
「この病気から完全に回復するまでは、息子は学校を欠席します」
の意味です。
「休ませます」の直訳ではないですが、こういえば、結局同じ内容は伝わりますね(*^_^*)

be absent from~「~を欠席する」
until「~まで」
completely「完全に」
recover from「~から回復する」
illness「病気」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

1

pv icon

277

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:277

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら