世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

何かして貰えませんかって英語でなんて言うの?

ネットでホテルの朝食付きプランを予約したのに、ホテルに朝食サービス自体がありません。 ネット情報が誤っていて、先方の不手際ではあるものの、朝食サービス自体をやっていないため、料金の値引きしてもらう、クーポンをもらう等、なんらかの返礼や好意をお願いしたいケースです。 なんでもいいからなにかして欲しいという気持ちなのですが、程良いお願い加減の言葉があれば教えて下さい。
default user icon
Eitoさん
2021/10/06 09:01
date icon
good icon

1

pv icon

1306

回答
  • Is there any way I can receive anything as compensation?

  • Whether it's a coupon or any sort of discount, it's fine.

ご質問ありがとうございます。 この場面で、「Is there any way I can receive anything as compensation?」と言えます。全ての返金までいかないけど、朝食料金の代償貰えるように上記の英文を使えます。 また、なんでもいいでしたら、「Whether it's a coupon or any sort of discount, it's fine.」と言えます。 日本語だと「クーポンでもいいし、割引券でも大丈夫です」という意味です。 最終的な英文は下記の通りになります。 Is there any way I can receive anything as compensation? Whether it's a coupon or any sort of discount, it's fine. ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1306

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1306

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら