世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

坂本竜馬は幕末の武士です。幕末とは江戸時代の末期です。って英語でなんて言うの?

幕末=英語で何と表現するのが伝わるのかが特に知りたいです。
male user icon
takashi さん
2021/10/06 17:29
date icon
good icon

2

pv icon

3800

回答
  • "Sakamoto Ryoma was a Samurai at the end of the Tokugawa Shogunate. The end of the Shogunate was the end of the Edo period."

- "Sakamoto Ryoma was a Samurai at the end of the Tokugawa Shogunate. The end of the Shogunate was the end of the Edo period." "Sakamoto Ryoma" 「坂本龍馬」"Ryoma Sakamoto" も言います。 "was a samurai" 「武士でした」 "the end of the Tokugawa Shogunate" 「幕末」"the closing days of the Tokugawa Shogunate" や "the end of the shogunate" も言えます。 "The end of the Shogunate was the end of the Edo period." 「幕末とは江戸時代の末期です。」 "end of ~" 「〜の末期」"closing years of ~" も使えます。 "Edo period" 「江戸時代」
good icon

2

pv icon

3800

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3800

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら