世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

手土産何持って来るかなって英語でなんて言うの?

来客の予定がある時、卑しい妹が言ってたので。。
default user icon
Summerさん
2021/10/06 22:48
date icon
good icon

3

pv icon

7025

回答
  • I wonder what kind of gift they're gonna bring.

「手土産何持って来るかな」は英語で I wonder what kind of gift they're gonna bring. になると思います。 「手土産」は英語で gift や present と言います。ちょっとしたみやげのニュアンスを表現したいなら small gift や small present と言えますが、I wonder what kind of small gift/small present they’re gonna bring は少し変に聞こえます。 gift/present だけでいいと思います。 I wonder what kind of gift they're gonna bringの代わりに I wonder what they're gonna bring for us/me. も使えると思います。 gonna = going to
回答
  • I wonder what kind of souvenir they will bring.

「手土産」は、souvenir(スーヴニール:土産)や gift(ギフト:贈り物)が使えますが、自宅訪問の際のちょっとした贈り物という意味では、gift や present がより自然です。 しかし、「手土産」という日本の習慣を最もよく表す言葉として、souvenir も通じるので、ここでは推測を表す I wonder と組み合わせて、 I wonder what kind of gift they will bring. 『彼らがどんな種類の贈り物を持ってくるかな(だろうか)。』
good icon

3

pv icon

7025

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:7025

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー