世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

余ったプリントは先生に渡してって英語でなんて言うの?

教室でプリントを配って、あまりを回収する時に、使いたいです。持って来る生徒が先生に渡す時「余りです」と言う表現も知りたいです。
default user icon
( NO NAME )
2019/05/15 12:42
date icon
good icon

4

pv icon

10915

回答
  • Give the extra (copies) back to the teacher.

  • This is extra. / These are extra.

「あまり」は "the extra" や "extra copies" と言えます。"extra" は形容詞で、「あまりの、余分な」という意味です。"give back...to" で「…を~に戻す、返す」となりますので、①は「あまりを先生に返してください」という意味になります。"give back" の代わりに、"return"「返す」や "pass"「回す(直接渡さない場合)」を使ってもいいでしょう。 また、生徒があまりを先生に返すときには、②のように「これがあまりです」と言えます。余りが単数(1つ)の場合には "This is extra."、複数ある場合には "These are extra."「これらはあまりです」と言うと良いでしょう。 ご参考になれば幸いです。
Shiori N 英語講師
good icon

4

pv icon

10915

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:10915

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら