I'm planning to go back to my hometown for a visit this coming winter.
ーI'm going home for a visit this winter.
「今年の冬帰省します」
to go home for a visit で「帰省する」
this winter を使って「今年の冬」と言っても変ではありませんよ。
ーI'm planning to go back to my hometown for a visit this coming winter.
「この冬、帰省する予定です」
to go back to one's hometown for a visit で「帰省する」
this coming winter と言うと、次にやってくる冬のことを指します。
ご参考まで!
シンプルにgo homeやgo back homeを使います。未来の予定なので、I'm going toや**I'm going home**で表現するのが一般的です。
例文:
I'm going home this winter.
(今年の冬に実家に帰ります。)
I'm going to go back to my hometown this winter.
(今年の冬は故郷に戻る予定です。)