何%に到達したら変えるべきですか?って英語でなんて言うの?

バッテリー容量が低下していて、バッテリーの替え時を聞きたい時
default user icon
Yukaさん
2021/10/10 17:49
date icon
good icon

2

pv icon

127

回答
  • When it's reached what percent should I change it?

    play icon

  • At what percent left should I change it?

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「何%」はwhat percentです。「到達」はreachと言います。attainとarriveにもたまに役していますが、電池の話なら、reachが一番いいです。

1番目の回答は元々の日本語の文と同じように書いていますが、2番目の回答の方が自然にスムーズな英語です。

ご参考になれば幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

127

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:127

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら