修正すべき点が何かあるか(ないか)どうか確認しましょう、って英語でなんて言うの?

何かの活動をしてきた中で、その(今までの)活動を振り返ってみて、何か修正(変える)すべき点があるかどうかを確認しましょう、というニュアンスです。
default user icon
STETEKOさん
2021/09/13 13:21
date icon
good icon

0

pv icon

281

回答
  • Let's check if there are things we should correct.

    play icon

  • Let's see if there are things that we should correct.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「修正するべき」はshould correctとかshould amendとかshould fixなどに訳せます。それぞれの単語を上記の英文に入れ替えることができます。

「あるかないか」はwhether or notに訳せますが、それが長い言い方だと思いましたので、上記にifに訳しています。ifだけで同じ意味をより簡単に言えます。

ご参考になれば幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

0

pv icon

281

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:281

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら