世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

800円くらいするタルトを買ったって英語でなんて言うの?

〜円くらいする という表現がわかりません。
default user icon
Akariさん
2021/10/10 22:00
date icon
good icon

0

pv icon

2528

回答
  • a tart that costs about 800 yen

    play icon

ーI bought a tart that cost about 800 yen for my little sister. 「妹に800円くらいするタルトを買いました」 to buy a tart that cost about 800 yen で「800円くらいするタルトを買う」 ーI bought one small tart for 800 yen, which I think is a bit expensive. 「800円もする小さいタルトを買いました」 which I think is a bit expensive「ちょっと高いと思う」を後ろにつけることで「800円もする」というニュアンスを出せます。 ご参考まで!
回答
  • I purchased a tart that cost about 800 yen.

    play icon

  • I bought a tart that cost about 800 yen.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・「I purchased a tart that cost about 800 yen.」 「I bought a tart that cost about 800 yen.」 =「私は800円くらいするタルトを購入した。」 (例文)I purchased a tart that cost about 800 yen. It was really good! (訳)私は800円くらいするタルトを購入しました。とても美味しかったです! (例文)Yesterday, I bought a tart that cost about 800 yen at a store. (訳)昨日お店で800円くらいするタルトを購入しました。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

0

pv icon

2528

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2528

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら