高いもので~円くらいです。って英語でなんて言うの?

例えばシャーペンの値段の例を説明するときにどのような言い方になりますか?
安いもので100円くらいです。高いもので1000円くらいです。というような表現がしたいです。
default user icon
( NO NAME )
2018/06/23 06:20
date icon
good icon

1

pv icon

6985

回答
  • The cheap one costs around 100 yen and the price goes up to about 1000 yen at the highest.

    play icon

  • It usually costs about 100 yen and there are expensive ones that about 1000 yen per each.

    play icon

  • The expensive ones cost about 1000 yen.

    play icon

the .... one で、... なもの、と言う意味になります。その文脈で形容詞が出ていて、その中で、低いものは。。。高いものは。。。安いものは。。。小さなものは。。。などの場合です。
ですので、シャーペンの話をしていて、安いものは。。。と言われたい場合は、

The cheap one costs about 100 yen で、「安いものは100円くらいする」となります。
The expensive one costs about 1000 yen で、「高いものは1000円くらいする」となります。

1文目
The cheap one costs around 100 yen and the price goes up to about 1000 yen at the highest.
安いものは100円くらいするし、高いもので値段は1000円くらいにもなるよ。

2文目
It usually costs about 100 yen and there are expensive ones that about 1000 yen per each.
普通は100円くらいだけど、高いものは1本1000円くらいするよ。

good icon

1

pv icon

6985

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:6985

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら