質問する
ゲストさん
注目
新着回答
どちらの気持ちもわかるって英語でなんて言うの?
争い事や、政治の問題などについての話をする際に、「どちらの気持ちもわかる」や「両者の言い分もわかる」と表現がしたいです。よろしくお願いします!
TAKAYUKIさん
2021/10/11 15:34
7
4316
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2021/10/12 02:04
回答
I understand how both of you feel.
I get how each of you feel about this.
この場合、次のように言うと良いでしょう。 ーI understand how both of you feel. 「あなたたち両方の気持ちがわかります」 to understand で「理解する・わかる」 ーI get how each of you feel about this. 「これについてあなたたちそれぞれの気持ちがわかります」 to get で「理解する」 ご参考まで!
役に立った
7
7
4316
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
共感するって英語でなんて言うの?
私たちは女同士だから、男同士だからって英語でなんて言うの?
この気持ちわかる?って英語でなんて言うの?
気持ちわかりますって英語でなんて言うの?
「●●だと言う人達の意見もわかるし、実際そうだと思う」って英語でなんて言うの?
私達は違う。私達は同じ。どちらも面白がろう。って英語でなんて言うの?
私も付き合って苦労した経験があるから彼女達の気持ちわかるって英語でなんて言うの?
手紙ありがとうって英語でなんて言うの?
(ニュートラルな聞き方で)「私のことどう思ってる?」って英語でなんて言うの?
お互いの考え方が違う時は、まず歩み寄ることが大切だと思うって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
7
PV:
4316
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
62
2
Yuya J. Kato
回答数:
13
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
311
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
120
1
Paul
回答数:
16588
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6908
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら